SSブログ

日本語名

香港人は英語名を持っているのは当たり前ですが、最近日本語名を持つ香港人が増えています。

ひかる ほたる つばさ とおる りゅうじ・・・

何かこう、アキバな感じしません?

いいんですけど、自分でつけるんだよねやっぱ。英語名は英語の先生が勝手につけた、っていう時代があるんだから、日本名はわたしがつけたいものよのう。きょうからあなたはよしおです、あなたはやえこ、ときっぱりつけてやるのに。

「わたしは まつもと です。」って名乗ってる学生がいましたが、名字は反則じゃね?

 
nice!(0)  コメント(5) 

nice! 0

コメント 5

推車

4年前くれいに友人が出産するときに、当時の命名辞典みたいのを見せてもらいましたがアキバネームオンパレードでしたね。で、その子の名前は百音(もね)。どうせならポチとかペスとかにすれ。
by 推車 (2008-03-03 09:24) 

ねこいた

そうだな、たま、ミミ、ルル、ラッキー、ジョン・・・英語じゃん。
by ねこいた (2008-03-03 21:26) 

月之座

もーさん(元亭主)の再婚相手が生んだ女児が
美玲(みれい)ちゃんでしたね。
モネだのミレーだのどうせだら
ゴッホだのムンクだのドラクロワだのに
すればいいだのに。
五っ歩
夢ん句
銅鑼黒羽・・・かっこいいじゃん。
by 月之座 (2008-03-04 00:39) 

きょろぷー。

イラン人も自分に英語名つける人が結構います。昨日顔は知ってて話はするけど名前は知らないイラン人から電話かかってきて「アタシよ、キャサリンよ」って・・・。誰。
日本人もコメントに困る名前が増えてますね。最近一番強烈だったのは「鳳龍ノ仁」。どう読むのか不明。名字は普通。モネも知り合いにいるよ・・・。
by きょろぷー。 (2008-03-04 15:16) 

猫板

「鳳龍ノ仁」・・・
ほうりゅうのじん、ほうるのひと、ポルノじ、
読めるかんなもん!もはや謎解きですよじっちゃんの名に懸けて。真珠と書いて「ペルラ」ちゃん、本気と書いてまじ。銅鑼黒羽はぜひ特攻服の裏に刺繍したいです。夜露死苦
by 猫板 (2008-03-04 16:24) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。